I, thus neglecting worldly ends, all dedicated To closeness and the bettering of my mind.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
adj. 世間的,世上的;塵世的;追逐名利的,鄙俗的;
adv. 世俗地;世故地;
?? world世界+ly表形容詞 →世間的
"The group forswears all worldly possessions."
這個團體放棄一切塵世財物。
近義:impious, irreligious, mundane, profane, sinful, subcelestial
反義:interplanetary, spacefaring, spatial
n. 心,精神,心力,知,智力,智慧;心胸,頭腦,人;愿望,目的,意向,意志,決心,見解,意見;記憶,記性,記憶力,回想;
vi. 介意;注意;
vt. 專心于;介意;愿意做;照顧;
?? mind→心;意志;精神;理性;智力;注意;開會;介意
"His mind reached after an understanding of the problem."
他開動腦筋,想弄懂這個問題.
近義:heed, attend, ware, beware, follow, care
adv. 于是,因此;如此,這樣,像這樣,例如;到這程度,到這地步,這么;如下;
conj. 因此;
"Old people often try to economize on heating, thus endangering their health."
老年人常常想方設法節約用暖氣,結果損害了他們的健康。
近義:sic, so, that, this
adj. 專注的,投入的;獻身的;專用的;
v. 奉獻(dedicate的過去式和過去分詞);
"She is dedicated to her job."
她對工作專心致志。
近義:loyal, staunch, travailed, truehearted, trustful, trusty
反義:idle, indolent, loafing, negligent, shiftless, slack
closeness
[['klousnis]]
[建] 密閉, 緊密
近義:immediacy, nearness, propinquity, proximity, vicinity, adjacency
反義:remoteness, separation, distance
?? William Shakespeare 的更多名言
查看 William Shakespeare 全部名言 ›?? 更多「No category」名言
"Do not always assume the other fellow has intelligence equal to yours. He may have more."
— Unknown