Whoever cultivates the golden mean avoids both the poverty of a hovel and the envy of a palace.
Horace  ·  No category

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

whoever [h?'?v?] 詞頻3
pron. (引導(dǎo)名詞性從句)誰;無論誰,任何人;不管誰…;
?? who誰+ever究竟→無論誰,究竟是誰
"All terrorist crime is detestable, whoever the victims."
無論受害者是誰,一切恐怖主義罪行都是可憎的。
近義:any, anybody, anyone, who, whomever, whomsoever
golden ['ɡold?n] 詞頻1 詞根: gold
adj. 金(黃)色的;金質(zhì)的;美好的 ;
?? gold金子+en由...制成的 →金色的
"Bake until the pastry is golden and crisp."
把油酥糕點烤至金黃酥脆。
近義:aureate, gilt, gold
poverty ['pɑv?ti] 詞頻2
n. 貧窮;缺乏,不足;貧瘠,不毛;低劣;
?? poor(貧窮的)+ty(表示抽象名詞的后綴)→貧窮;缺乏
"He envisaged an old age of loneliness and poverty."
他面對著一個孤獨而貧困的晚年.
近義:impecuniosity, indigence, marginality, meanness, misery, pauperism 反義:plenty, wealth, wealthiness, opulency, affluence
envy ['?nvi] 詞頻2 詞根: en
n. 嫉妒,妒忌;羨慕; vi. 感到妒忌;顯示出妒忌;
?? en使+vy=vid看到別人→妒忌
"I don't envy your journey in this bad weather."
我并不羨慕你在這樣惡劣的天氣里旅行.
近義:begrudge, covet, grudge, heartburning, jealousy, enviousness 反義:scorn, scout, slight, spurn, underestimate, downplay
mean [min] 詞頻2 詞根: 心智
v. 表示…的意思;意思是;打算;產(chǎn)生…結(jié)果; adj. 吝嗇的;刻薄的;破舊的;殘忍的; n. 平均數(shù);中間;幾何平均;等比中數(shù);
?? 他哭mean(意味著)想吃吃meat(肉)
"I don't mean to disparage your achievements."
我并不想貶低你的成就。
近義:hint, imply, insinuate, intimate, purport, signify 反義:humane, humanitarian, liberal, lofty, loose, loyal
hovel ['h?v?l]
n. 不適宜居住的小屋;
"They lived in a squalid hovel for the next five years."
接下來的5年中,他們住在一間骯臟不堪的小破屋里。
近義:hut, joint, shack, tenement, shanty, rathole

?? Horace 的更多名言

查看 Horace 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›