I should rather labor as another's serf, in the home of a man without fortune, one whose livelihood was meager, than rule over all the departed dead.
Homer  ·  No category

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

fortune ['f?rt??n] 詞頻1
n. (某人的)命運;富有;幸運;[常作復數](人生事件中的)時運; vt. 給予財富; vi. 偶然發生;
?? fortun=luck運+e表名詞 → 運氣,命運
"He amassed a fortune from silver mining."
他靠開采銀礦積累了一筆財富。
近義:hazard, luck, accident, cess, chance, dace 反義:jinx, misadventure, mischance, miserableness, misery, mishap
rather ['r?e?] 詞頻1
adv. 稍微,有點;相當,頗;寧愿;相反地; int. 當然啦,怎么不;
?? 她的(her)老鼠(rat) 相當肥
"I would rather go out tonight, if you don't mind."
如果你不介意的話,我寧愿今晚出去.
近義:heretofore, instead, preferably, preferentially, previously, before
another [?'n?e?] 詞頻1
adj. 又一個;再一個;另一的;其他一種; pron. 另一個,別個;再一個;
"The company has now amalgamated with another local firm."
這家公司現在已與當地一家公司合并了。
近義:other
serf [s?:f] 詞頻5
n. 農奴,奴隸;像農奴般遭受奴役的人;
"The serf - owners had the right to beat , abuse or even kill the serfs at will."
(那時) 農奴主 有權任意打罵甚至殺害農奴.
近義:vassal, villein, villain, slave, thrall, bondman
home [hom] 詞頻1
n. 家;家庭;家庭生活;終點; adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的; adv. 在家;在家鄉;深深地;深入地; vi. 回家;有家;朝向;自動導航; vt. 把…送回家;送…回家;給…提供住處;使有安身之處;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各種各樣的家居裝飾物及配件
近義:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff
livelihood ['laivlihud] 詞頻4 詞根: hood
n. 生活,生計;謀生之道;營生;
"Communities on the island depended on whaling for their livelihood."
島上的居民靠捕鯨為生。
近義:living, subsistence, survival, sustenance 反義:layoff, leisure, lockout, joblessness

?? Homer 的更多名言

查看 Homer 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›