In the hearts and minds of the people, the grapes of wrath were growing heavy for the vintage.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 人,人類;居民;人民;種族;
vt. 居住于,布滿;使住滿人,在…殖民;把動(dòng)物放養(yǎng)在;
?? popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒有幽默感的人打交道。
近義:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks
反義:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
n. 憤怒;激怒;
"She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent"
她未經(jīng)父親同意就結(jié)婚,使父親震怒。
近義:indignation, irateness, ire, rage, spleen, disgust
adj. 重的,沉重的;大量的,濃密的;激烈的;重型的;
n. 重物;莊重的角色;
adv. 密集地;大量地;笨重地;
"There is heavy traffic in the downtown area tonight."
今夜鬧市區(qū)交通繁忙。
近義:hotshot, lion, mogul, nabob, notable, personage
反義:ingravid, lightweight, thin, underweight, weightless, filmy
vintage
[['vintid?]]
n. 酒, 葡萄收獲(期、量), 釀酒\\nv. 采葡萄\\na. 佳釀的, 古典的, 老式的
近義:peculiar, signature, typic, typical, characteristic, distinctive