?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

fury ['fj?ri] 詞頻2
n. 狂怒;[羅神]復仇三女神之一;暴怒;激怒者;
?? fur 表”憤怒”;引申為”熱心,激情”
"the elemental fury of the storm"
暴風雨的肆虐
近義:insidiousness, rage, raging, release, truculence, truculency 反義:imperturbability, placidity, quiet, quietness, quietude, repose
hell [hel] 詞頻2
n. 地獄,陰間;訓斥;胡鬧,見鬼;苦境,罪惡之地; vi. 過放蕩生活;(車輛)急馳,飛馳; int. 該死;見鬼(表示驚奇、煩惱、厭惡、惱怒、失望等);
?? 他(he)被打入11層(11)地獄
"What the Hell's a Naiad Dyad?"
到底什么是“水中仙女二元體”?
近義:inferno, hades, pandemonium, chaos, heck, shit 反義:paradise, glory
bureaucrat ['bju?r?ukr?t]
n. 官僚;官僚主義,官僚主義者;
"He was just another faceless bureaucrat."
他只不過是一個典型呆板的官員.
近義:officeholder
hath
vbl.<廢>have的第三人稱單數現在式
scorned
v. 輕視, 蔑視( scorn的過去式和過去分詞 ); 不屑做; 不屑于(接受或做), 輕蔑地拒絕

?? Milton Friedman 的更多名言

查看 Milton Friedman 全部名言 ›

?? 更多「Bureaucracy」名言

更多「Bureaucracy」名言 ›