Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
vt.& vi. 愛,熱愛;愛戴;喜歡;贊美,稱贊;
vt. 喜愛;喜好;喜歡;愛慕;
n. 愛情,愛意;疼愛;熱愛;愛人,所愛之物;
?? l是男性,o是女性,v是交叉- 愛
"Being in love must have addled your brain."
墜入愛河必已使你神魂顛倒。
近義:idolize, worship, cherish, adore, like, dig
反義:loathe, scorn, scunner, despise, detest, dislike
hourglass
['au?glɑ:s, -gl?s]
n. 沙漏;
"The hourglass is almost empty!"
沙漏幾乎要空了!
近義:sandglass, clepsydra, timer
n. 心,心臟;感情;要點;胸部;
vt. 鼓勵;激勵;
vi. 結(jié)心;
?? 醫(yī)生查病聽(hear) 心臟跳(t)
"abnormalities of the heart"
心臟異常
近義:hub, nucleus, root, bottom, bowels, center
filling
['fili?]
n. 裝滿,填滿;填充物;(糕點內(nèi)的)餡;(織品的)緯紗;
v. 填滿(fill的ing形式);
"She wrote away all day, filling page after page."
她寫了一頁又一頁, 整整寫了一天.
近義:mastic, pad, padding, plaster, putty, stuffing
n. 腦;智慧;聰明的人;(群體中)最聰明的人;
vt. 打破…的腦袋;打…的頭部;
?? b(不)+rain(雨): 大腦不(b)會進水(rain)
"Being in love must have addled your brain."
墜入愛河必已使你神魂顛倒。
近義:brains, cerebrum, encephalon, cerebral