We live in an age when pizza gets to your home before the police.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
vi. 生存;居住;生活,過活;在生活中得到享受;
vt. 經歷;度過;
"We cannot live without water."
沒有水我們不能生存。
近義:last, reside, be, sojourn, subsist, dwell
反義:perish, vanish, part, croak, decease, depart
n. 家;家庭;家庭生活;終點;
adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的;
adv. 在家;在家鄉;深深地;深入地;
vi. 回家;有家;朝向;自動導航;
vt. 把…送回家;送…回家;給…提供住處;使有安身之處;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各種各樣的家居裝飾物及配件
近義:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff
n. 警察部門;警方;警察;治安;
vt. (警察、軍隊等)巡查;維護治安;(委員會等)監督;管制;
adj. 警察的;有關警察的;
?? 破(po)例(li)讓嫦娥(ce)當 警察
"A police car drew abreast of us and signalled us to stop."
一輛警車開過來與我們并排,示意我們停下來。
近義:herd, monitor, patrol, picket, track, troll
abbr. 政府電子貿易服務(Government Electronic Tendering Service);美國政府應急電信服務(Government Emergency Telecommunications Service)