Straight men need to be emasculated. I'm sorry. They all need to be slapped around. Women have been kept down for too long. Every straight guy should have a man's tongue in his mouth at least once.
Madonna  ·  No category

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

straight [stret] 詞頻1 詞根: str-
adj. 直的;連續(xù)的;直率的;整齊的; adv. 直地;直接地;坦率地;立即; n. 直線;直線部分;
?? straight(draw tight)→直立的;正直的;直線;直接地;坦白地
"This dessert can be served straight from the fridge."
這種甜食從冰箱里拿出來(lái)就可以吃。
近義:raised, rigid, standing, upright, erect, honest 反義:matted, ruffled, screwed, skewed, tangly, twisty
once [w?ns] 詞頻1
adv. 一次,一趟;一倍;曾經(jīng);一旦; conj. 一旦…就…;一經(jīng); n. 一次,一回;
?? on=one一+ce次 → 一次
"Once in the bloodstream, the bacteria adhere to the surface of the red cells."
細(xì)菌一進(jìn)入血液里,就附著在紅細(xì)胞表面上。
近義:heretofore, occasionally, onetime, previously, sometimes, thereinbefore
sorry ['s?ri] 詞頻1
adj. 對(duì)不起的;無(wú)價(jià)值的,低等的;遺憾的;感到傷心的;
"Afterwards she was sorry for what she'd said."
后來(lái)她后悔說(shuō)了那些話。
近義:heartbroken, heavyhearted, mournful, pained, regretful, repentant
around [?'ra?nd] 詞頻1
adv. 大約;旋轉(zhuǎn);到處,四處;在周?chē)? prep. 圍繞;在附近;前后,左右;在…周?chē)?
?? 前綴:a 表示加強(qiáng)意義
"He arrived around five o'clock."
他大約是五點(diǎn)鐘到的。
近義:about, approximately, loosely, nearly, roughly, thereabout
kept [[kept]] 詞頻1
keep的過(guò)去式和過(guò)去分詞
近義:maintained
down [da?n] 詞頻1
adv. (坐、倒、躺)下;向下;(表示范圍或順序的限度)下至; prep. (從高處)向下;(表示位置)在…的下方;(表示方向)沿著…向下;(表示時(shí)間)自…以來(lái); adj. 向下的;沮喪的;計(jì)算機(jī)或計(jì)算機(jī)系統(tǒng)停機(jī);(以…)落后于對(duì)手的; n. (鳥(niǎo)的)絨羽;絨毛;軟毛;汗毛; vt. 放下;(尤指大口或快速地)喝下;使摔倒;擊落(敵機(jī)等); vi. [常用于祈使句中]下去;下來(lái);臥倒;下降;
?? 音“鐺”,鐺的一聲向下 落
"Calm down! Don't get so agitated."
冷靜下來(lái)!別那么激動(dòng)。
近義:lint, fluff, fuzz, ingurgitate, quaff, swallow 反義:above, overhead, upstairs, upward, upwards, aloft

?? Madonna 的更多名言

查看 Madonna 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›