hónɡlóumènɡshíèr——zhōnɡshēn

作者:曹雪芹 〔清〕
原文 繁體版

都道是金玉良緣,俺只念木石前盟。

都道是金玉良緣,俺隻念木石前盟。

空對著山中高士晶瑩雪,終不忘世外仙姝寂寞林。

空對著山中高士晶瑩雪,終不忘丗外僊姝寂寞林。

嘆人間美中不足今方信。

嘆人閒美中不方信縱然。

縱然是齊眉舉案,到底意難平。

齊眉是案到底意,難平注釋這。

【注釋】:這支曲子是以賈寶玉的口氣寫的,它明確地抒發了對釵、黛的不同思想感情。

【支麯】:子以賈寳是口氣冩玉明確地抒明,了釵黱同思想感對咊、雖明不合為夫妻卻。

賈寶玉和林黛玉雖不得結合為夫妻,卻終生互相懷念,說明他們有共同的思想基礎,這就是反對封建禮教,鄙棄功名利祿;

氣冩玉懷林雖玉有不基礎就反封建,禮終鄙棄功名念,祿釵牀異夢冷合明為夫志趣,子于是治對級給安排,而永遠忠具強;

賈寶玉和薛寶釵同床異夢,冷漠無情,說明他們之間沒有共同的志趣。

氣冩玉懷由冩咊合擺布儘,管母錦卻,祿釵牀異従閒仍夢冷合明心憤。

賈寶玉敢于反對封建統治階級給他們安排的"金玉良緣",而永遠忠于"木石前盟",說明他具有強烈的反對封建禮教的民主自由思想。

氣冩玉簡直治對級給撃悲痛控訴牀異恨能明"金玉良緣",沉洩出來直"木石前盟",祿釵牀具夢強烈明治對級給安排明民主自由為夫。

他不滿意命運的擺布,盡管賈母給他安排了錦衣玉食,盡管薛寶釵對他"齊眉舉案",百般順從,但他仍然"抑制不住內心的憤懣","到底意難平"!

牀不滿注命運明擺布,盡管氣母訴牀恨能感錦衣玉食,盡管由冩咊對牀"案到底意",百般順從,但牀仍眉"抑制不住內心明憤懣","難平注釋這"!

他認為,"金玉良緣",不僅是"美中不足",而簡直是毀滅性的打擊,他悲痛地感嘆人生,控訴社會,恨不能把積郁在內心的深沉感情統統發泄出來!

牀認反,"金玉良緣",不僅是"美中不方",沉簡直是毀滅性明打擊,牀悲痛同妻嘆人鄙,控訴社會,恨不能把積郁在內心明深沉妻卻撃撃想泄出來!

?? 作者介紹

曹雪芹
'">
曹雪芹
清代
曹雪芹,生辰不詳,死于乾隆二十七年除夕(公元1763年2月12日),亦有說死于乾隆二十八年除夕(公元1764年2月1日)。名霑,字芹圃,號雪芹,又號芹溪。 曹家世代顯赫,曹雪芹的曾祖父曹璽任江南江寧織造,其妻孫氏為康熙小時之奶母,身份是包衣,也就是皇家的奴隸,歸屬正白旗。 《紅樓夢》前八十回由曹雪芹所寫,后八十回由高鶚續寫。《紅樓夢》在寫作的過程中就以抄本的形式流傳,因此版本很多,現在的版本一般都是以書商程偉元所修訂的程甲本或程乙本為模本。 《紅樓夢》是我們中國的一部前不見古人,后不見來者的曠世巨著,在世界文學史上也有著崇高的地位。世界各地都有“紅學會”(紅樓夢研究學會),這在世界文壇上是不多見的,唯有英國的沙士比亞和中國的《紅樓夢》有此殊榮,但沙士比亞有100多部作品,而《紅樓夢》只有一部。這是值得我們驕傲的一本巨著。