zhānɡshèsāixià·èr

作者:盧綸 〔唐〕
原文 繁體版

林暗草驚風,將軍夜引弓。

林暗艸驚風,將軍亱引弓。

平明尋白羽,沒在石棱中。

平明尋白羽,沒在石棱中。

譯文 注釋 賞析

昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭。天亮去尋找那只箭,已經深深地陷入石棱中。

①塞下曲――古代歌曲名。這類作品多是描寫邊境風光和戰爭生活的。②驚風――突然被風吹動。③引弓――拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭。④平明――天剛亮的時候。⑤白羽――箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。⑥沒――陷入,這里是鉆進的意思。⑦石棱――石頭的邊角。⑧將軍——指的是西漢的飛將軍李廣

第二首寫將軍夜里巡邏邊境高度警惕。

?? 作者介紹

盧綸
'">
盧綸
唐代
盧綸(-—798-)字允言,河中蒲(今山西永濟)人。 以薦授監察御史。帝有所作,輒命賡和。為“大歷十才子”之一,大歷十才子中,仲文外,以韓盧兩家為最,其風韻勝也。曾在河中任元帥府判官,官至檢校戶部郎中。詩多送別酬答之作,也有反映軍士生活的作品。原有集,已散佚,明人輯有《盧綸集》。