漢江臨泛 / 漢江臨眺
原文
繁體版
楚塞三湘接,荊門九派通。
楚僿三湘接,荊門九派通。
江流天地外,山色有無中。
江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
襄陽好風日,留醉與山翁。
襄陽好風日,畱醉與山翁。
楚塞三湘接,荊門九派通。
楚僿三湘接,荊門九派通。
江流天地外,山色有無中。
江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
襄陽好風日,留醉與山翁。
襄陽好風日,畱醉與山翁。
漢江流經楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通。遠望江水好像流到天地外,近看山色縹緲若有若無中。岸邊都城仿佛在水面浮動,水天相接波濤滾滾蕩云空。襄陽的風光的確令人陶醉,我愿在此地酣飲陪伴山翁。
詩主要寫泛游漢水的見聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯寫漢水的流長邈遠,山色迷烘托了江勢的浩瀚空闊。頸聯寫郡邑和遠空的“浮動”,渲染磅礴的水勢。末聯引出曾任征南將軍鎮守襄陽的晉人山簡的故事,表明對襄陽風物的熱愛之情。全詩格調清新,意境優美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。“江流天地外,山色有無中”歷來為人們所傳誦,不愧為千古佳句。