秋宵月下有懷
原文
繁體版
秋空明月懸,光彩露沾濕。
秌空明月懸,光彩露沾濕。
驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。
驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。
庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。
庭槐寒影疎,鄰杵亱聲急。
佳期曠何許,望望空佇立。
佳期曠何許,朢朢空佇立。
秋空明月懸,光彩露沾濕。
秌空明月懸,光彩露沾濕。
驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。
驚鵲棲未定,飛螢卷簾入。
庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。
庭槐寒影疎,鄰杵亱聲急。
佳期曠何許,望望空佇立。
佳期曠何許,朢朢空佇立。
一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪里棲息。而螢火蟲也不敢和月光爭一點(diǎn)光亮。隨著卷起的門簾飛進(jìn)了房間。院子里只剩枝丫的槐樹落在月光下的影子,稀疏凄涼。而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在寂靜的秋夜里顯得那么清晰急促。相隔遙遠(yuǎn)。如何去約定相聚的日子,只能惆悵地望著同樣遙遠(yuǎn)的月亮,什么事也做不了,就那樣傻站著。