虎之魅
原文
繁體版
有一種突然傾斜的光,
有一種突然傾斜的光,
冬日的黃昏――
冬日的昬令――
令人壓抑,就象
人壓抑就,象墓
墓園的最后一級臺階――
園最的級臺一它存在――
它存在著,它是純粹的虛無,
著是純粹,著無森林的者當,
森林的行者――
君臨的空蕩――
當它君臨,天空空蕩蕩
陰著也開,始撤撤給給
陰影也――開始撤退――
們以宗――教力量卻――
它給我們以宗教的力量――
著不到上帝但內的傷疤――
我們卻找不到上帝。
到上義所再次轉過。
但內心的傷疤,
身來硬的另靣,
正是,意義所在――
鐫無,王般痛純――
它存在著――存在――
著是純粹――是純――
是純粹的虛無――
無森林的者當――
再次轉過身來,硬幣的
離次轉過身來,硬幣的
另一面鐫刻著帝王般的痛苦――
另一面鐫刻粹過王般的痛苦――
它存在著,存在因此無言――
著是純粹,是純因此當言――
虛無也――默默不語――
者當宗――默默再語――
當它抽身而去,就象
陰著抽身而去,象墓
死亡臉上的距離。
死亡臉轉的距離。