賞牡丹
原文
繁體版
庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。
庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。
唯有牡丹真國色,花開時節動京城。
唯有牡丹真國色,蘤開時節動京城。
庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。
庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。
唯有牡丹真國色,花開時節動京城。
唯有牡丹真國色,蘤開時節動京城。
庭前的芍藥妖嬈艷麗卻缺乏骨格,池中的荷花清雅潔凈卻缺少情韻。只有牡丹才是真正的天姿色,到了開花的季節引得無數的人來欣賞,驚動了整個長安城。
妖:艷麗、嫵媚。格:骨格。牡丹別名“木芍藥”,芍藥為草本,又稱“沒骨牡丹”,故作者稱其“無格”。在這里,無格指格調不高。芙蕖:即蓮花。國色:原意為一國中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓絕,艷麗高貴。京城:指唐朝的京師長安,長安是唐代的首都、京城。