yǒnɡzǎoméi / yánɡzhōucáoméihuāshènɡkāi

作者:何遜 〔南北朝〕
原文 繁體版

兔園標物序,驚時最是梅。

兎園標物序,驚時最是楳。

銜霜當路發,映雪擬寒開。

銜霜當路發,暎雪儗寒開。

枝橫卻月觀,花繞凌風臺。

枝橫卻月觀,蘤繞凌風臺。

朝灑長門泣,夕駐臨邛杯。

朝灑長門泣,夕駐臨邛桮。

應知早飄落,故逐上春來。

應知早飄落,故逐上萅來。

譯文 注釋

在花園里是容易看出時節的變化的,其中最使人驚異、最能標志時節變化的就是梅花。梅花不怕霜雪、不畏風寒,在零霜下雪的時候,它就在路邊開放了。梅花的枝葉和花朵開遍揚州。梅花盛開的時候可以使被遺棄者見之有感而落淚,也可以使鐘情的人觸景興懷而勃發。梅花大概也知道自己飄落得早,所以趕在正月就開起花來了。

①兔園:本是漢梁孝王的園名,這里借指揚州的林園。②標:標志。③物序:時序,時節變換。④擬:比,對著。⑤卻月觀:揚州的臺觀名。⑥凌風臺:揚州的臺觀名。⑦長門:漢宮名。漢武帝曾遺棄陳皇后于長門宮,司馬相如為她寫過一篇《長門賦》。⑧臨邛:漢縣名,司馬相如曾在臨邛飲酒,結識了卓文君。⑨上春:即孟春正月。

?? 作者介紹

何遜
'">
何遜
南北朝代
何遜(--517-)字仲言,今山東郯城人。 其詩風宛轉清新,有謝眺風致。有《何記室集》。