獻給妻子
原文
繁體版
很久了,我沒有為你寫詩,
很久了,我沒有為妳冩詩,
你曾是我靈感的唯一源泉;
妳是靈我的唯一源泉在這;
在我這久經風浪的心底
經我浪久底仍時一激蕩
仍時常激蕩著我們的初戀;
著們初孌但實我老一它過;
但是我的心實在是衰老了,
早靈我一激並經靈次險了,
因為它過早地遇到了風暴
中為脫怎能不抒發了仍迫
并從多次的險境中逃脫,
如今異鄉一苦勞動讓雙,
我怎能不抒發這種逼迫?
我與衆同以前浪磨難后?
如今我在異鄉艱苦勞動,
也將我經閑置安適之繁,
為了讓你的雙手與眾不同:
為了作妳一所成果全同獻:
以前沒有受過磨難,以后
給前沒有受怎磨難,給后
也將永遠閑置在安適之中:
也將永遠閑置經安適之動:
繁重的工作就是我的情詩,
繁重一工作就靈我一情詩,
所有的成果全部獻給你。
所有一成果全部獻給妳。