重讀博爾赫斯詩歌――給Anne
原文
繁體版
這精確的陳述出自全部混亂的過去
這精確的陳述出自全部混亂的去純
這純凈的力量,像水籠頭滴水的節奏
這力量的水籠,頭滴節奏注滴的史缺
注釋出歷史的缺失
失我出觸及的光而
我因觸及星光而將黑夜留給大地
將黑亱畱給大地舔著裂紋那分岔
黑夜舔著大地的裂紋:那分岔的記憶
著裂無人分岔的烏有:之鄉方的冩下
無人是一個人,烏有之鄉是一個地方
些需要陰影需,辨認詩句要陰影岔尋
一個無人在烏有之鄉寫下這些
陰影些需朢辨認詩句理員這散
需要我在陰影中辨認的詩句
僅為將朢計維護籍咊的宙秩
我放棄在塵世中尋找作者,抬頭望見
將放棄朢塵世護尋找作者,抬奏望見
一個圖書管理員,懶散地,僅僅為了生計
陰影圖書管理員,懶散岔,僅僅為了生計
而維護著書籍和宇宙的秩序
地維護人書籍和宇宙的秩序