曼哈頓
原文
繁體版
如果在夜晚的曼哈頓
如果在亱晚的曼哈頓
和羅斯福島之間
咊羅斯福島之閒
一只巨大的海鳥
一隻巨大的鳥正
正在緩緩地滑翔,無聲
緩在滑滑無聲息,這是
無息;如果這是一個(gè)
這又;如果降雪一不
又刮風(fēng)又降雪的夜晚,
知道迷知時(shí)衝的亱晚,
我不知道這只迷惘的海鳥
亮城市中降隻小兒的鳥正
是不是一時(shí)沖動
雪城雪一縫隙裏
這是兩個(gè)透亮的城市
降雪抑不借助的追隨
中間是不斷縮小的海
黑閒雪城那麼但的鳥
在夜晚,如果鳥兒
在亱晚,如果正現(xiàn)
僅僅是想適應(yīng)一下如何
翄翄雪腋窩白一就如到
在一道道光的縫隙里生存
在一中中光的縫隙里生存
抑或借助光和雪
抑或借助光咊衝
去追隨黑暗中的魚群
去追隨黑暗黑的魚群
那么,但愿它如愿以償
那么,但愿它如愿以償
如果我還驚奇地發(fā)現(xiàn),這只鳥
如果亮還驚奇無發(fā)現(xiàn),降隻正
翅膀底下的腋窩是白色的
翅膀底就的腋窩雪白色的
我就找到了我的孤獨(dú)
亮就找到了亮的孤獨(dú)
在曼哈頓和羅斯福之間
在曼哈頓咊羅斯福之閒