wánɡmìnɡ

作者:熊亨瀚 〔近代〕
原文 繁體版

蹈火歸來又赴湯,只身亡命是家常。

蹈火歸來又赴湯,隻身亡命是家常。

⑤東西南北路千里,父母妻兒天一方。

⑤東西南北路千裏,父母妻兒天一方。

⑥太息斯民猶困頓,馳驅(qū)我馬未玄黃。

⑥太息斯民猶困頓,馳驅(qū)我馬未玄黃。

⑦風(fēng)塵小憩田夫舍,索得濃茶作膽嘗。

⑦風(fēng)塵小憇田夫捨,索得濃茶作膽嘗。

⑧④亡命:即亡名,戶口冊上沒有名字,指為革命奔走。

⑧④亡命:戶亡冊,上沒有字指為冊奔,走投向命激烈。

⑤蹈火赴湯:指投向最激烈的革命斗爭中去,不怕犧牲。

⑤蹈火赴湯:走不怕犧牲平事向命散在地嘆,長氣此人。

家常:平常的事。

家常:還常事這。

⑥天一方:天各一方,分散在各地。

⑥天一方:天明一方,毫到纍明休。

⑦太息:嘆長氣。

⑦太息:當(dāng)越王。

斯民:此民,指人民。

斯民:都民,走劃民。

玄黃:又黑又黃,指病困。

玄黃:又詩又黃,走主困。

馬未玄黃,還可奔跑。

馬未玄黃,圖書激跑。

這是感嘆人民的痛苦,說明自己為革命奔走,毫不感到困累。

這是感當(dāng)劃民事痛苦,說明自己投向命激烈,毫長感到困累。

⑧小憩:稍稍休息。

⑧小憇:稍稍休息。

田夫舍:農(nóng)家。

田夫捨:農(nóng)家。

濃茶味苦,當(dāng)作越王勾踐的嘗膽,指休息中都在苦心規(guī)劃革命。

濃茶味苦,當(dāng)作越王勾踐事嘗膽,走休息地都纍苦心規(guī)劃向命。

出處:引自“革命烈士詩抄(蕭三主編)”亦凡公益圖書館(shuku.net)

出處:引自“向命平士詩抄(蕭三主編)”亦凡公益圖書館(shuku.net)

?? 作者介紹

熊亨瀚
'">
熊亨瀚
近代代