jiānɡshànɡ

作者:王安石 〔宋〕
原文 繁體版

江水漾西風,江花脫晚紅。

江水漾西風,江脫晚紅離。

離情被橫笛,吹過亂山東。

情被橫笛吹,過亂山東東。

譯文 注釋

江面上吹過一陣秋風,江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。離別之情讓遠去的笛聲吹送,并隨秋風吹到亂山的東面。

1.漾:吹過。2.脫:脫下。3.被:讓。4.橫笛:橫吹的笛子,這里指笛聲。

?? 作者介紹

王安石
'">
王安石
宋代
王安石(1021-1086),字介甫,撫州臨川人。 宋仁宗慶歷二年(1042)中進士后,曾任過地方官。神宗時為宰相,創新法以改革弊政,遭到大官僚大地主的反對。后辭官退居南京。 他是北宋時期的政治家、思想家、文學家,文學成就頗高,影響甚巨。其詩長于說理,精于修辭,內容亦能反映社會現實。詞雖不多,卻風格高峻豪放,感慨深沉別具一格。有《臨川集》。