duō·yǒnɡbái

作者:李清照 〔宋〕
原文 繁體版

小樓寒,夜長簾幕低垂。

小樓寒,亱長簾幙低垂。

恨蕭蕭、無情風(fēng)雨,夜來揉損瓊肌。

恨蕭蕭、情風(fēng)雨來,亱損瓊肌也不。

也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。

佀貴妃、醉臉孫壽,佀貴妃、令婾香徐。

韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。

孃傅粉莫,將比儗未,新奇細(xì)看取屈平。

細(xì)看取、屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。

陶韻正、相宜微傅,雨芬醖藉減。

微風(fēng)起,清芬醞藉,不減酴醿。

酴雨漸,秌闌雪玉,貴向人限。

漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。

依聹漢、皐秌珮涙,灑紈情題詩詩。

似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩。

妃香煙、暗天教顦,妃度芳、姿縱愛惜。

朗月清風(fēng),濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。

知従秌雨,得幾多來,好何須更憶澤畔。

縱愛惜、不知從此,留得幾多時(shí)。

東籬惜、貴知從此,留得幾多時(shí)。

人情好,何須更憶,澤畔東籬。

紈風(fēng)好,何須更憶,澤畔東籬。

譯文 注釋

長夜里,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人。可恨那蕭蕭颯颯的無情風(fēng)雨,在夜里摧殘著如玉的白菊。 看那白菊,不似楊貴妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來與白菊相比。細(xì)細(xì)看著,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。微風(fēng)吹起,白菊的清香蘊(yùn)藉,絲毫不亞于淡雅的荼蘼。秋天將盡,白菊愈發(fā)顯得雪清玉瘦,似向人流露出它無限依戀的惜別情懷。你看它似憂愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑于紈扇題詩。有時(shí)是明月清風(fēng),有時(shí)是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。我縱然愛惜,但不知從此還能將它留下多少時(shí)候。唉!世人如果都曉得愛護(hù)、欣賞,又何須再去追憶、強(qiáng)調(diào)屈原和陶淵明的愛菊呢?

⑴多麗:詞牌名,一名“鴨頭綠”,一名“隴頭泉”,139字。此詞是《漱玉詞》中最長的一首。⑵瀟瀟:疾厲的風(fēng)雨聲。一作“蕭蕭”。⑶瓊肌:指花瓣像玉一般的白菊。⑷貴妃醉臉:唐李浚《松窗雜錄》記載,中書舍人李正封有詠牡丹花詩云:“天香夜染衣,國色朝酣酒。”唐明皇很欣賞這兩句詩,笑著對他的愛妃楊玉環(huán)說:“妝鏡臺前,宜飲以一紫金盞酒,則正封之詩見矣。”此句意謂:楊貴妃醉酒以后的臉蛋兒,就像李正封詩中的牡丹花那樣?jì)善G動(dòng)人。⑸孫壽愁眉:《后漢書·梁冀傳》:“妻孫壽,色美而善為妖態(tài),作愁眉、啼妝、墮馬髻、折腰步、齲齒笑,以為媚惑。”⑹韓令偷香:韓令,指韓壽。《晉書·賈充傳》謂:韓壽本是賈充的屬官,美姿容,被賈充女賈午看中,韓逾墻與午私通,午以晉武帝賜充奇香贈韓壽,充發(fā)覺后即以女嫁韓。⑺徐娘傅粉:徐娘,指梁元帝的妃子徐昭佩。《南史·梁元帝徐妃傳》:“妃以帝眇一目,每知帝將至,必為半面妝以俟,帝見則大怒而去。”傅粉:此處當(dāng)指徐妃“為半面妝”之故實(shí)。一說傅粉指何晏之事。《三國志·曹爽傳》注引《魏略》稱何晏“美姿儀,面至白,平日喜修飾,粉白不去手”,人稱“傅粉何郎”。⑻看取:看著。取,語助詞。⑼屈平陶令:屈平是屈原的名,字原,又自名正則,字靈均。陶令:指陶淵明,一名潛,字元亮,曾任彭澤令。⑽蘊(yùn)藉(yùn jiè):寬和有涵容。⑾酴醾(tú mí):即荼蘼,花名,初夏開白色花。⑿秋闌:秋深。⒀瘦:一作“度”。⒁漢皋(gāo)解佩:漢皋,山名,在今湖北襄陽西北。佩:古人衣帶上的玉飾。《太平御覽》卷八〇三引《列仙傳》云:“鄭交甫將往楚,道之漢皋臺下,有二女,佩兩珠,大如荊雞卵。交甫與之言,曰:‘欲子之佩’二女解與之。既行返顧,二女不見,佩亦失矣。”此處當(dāng)指男子有外遇。⒂紈(wán)扇題詩:紈扇,細(xì)絹制成的團(tuán)扇。班彪之姑班婕妤,有才情,初得漢成帝寵愛,后為趙飛燕所譖,退處東宮。相傳曾作《怨歌行》:“新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。常恐秋節(jié)至,涼風(fēng)奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”這種被棄女子的慨嘆,稱為婕妤之嘆或婕妤之悲。⒃澤畔東籬:指代屈原、陶潛二位愛菊的詩人。

?? 作者介紹

李清照
'">
李清照
宋代
李清照(1084-1155 ),號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟(jì)南)人,以詞著稱,有較高的藝術(shù)造詣。 父李格非為當(dāng)時(shí)著名學(xué)者,夫趙明誠為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。(《辭海》1989年版) ========================= 男中李后主,女中李易安,極是當(dāng)行本色。前此太白,故稱詞家三李。(沈去矜) 清照以一婦人,而詞格乃抗軼周柳,雖篇帙無多,固不能不寶而存之,為詞家一大宗矣。(《四庫提要》) 李易安作重陽《醉花陰》詞,函致趙明誠云云。明誠自愧勿如。乃忘寢食,三日夜得十五闋,雜易安作以示陸德夫。德夫玩之再三曰:“只有‘莫道不銷魂’三句絕佳。”正易安作也。(《詞苑叢談》) 李易安詞,獨(dú)辟門徑,居然可觀,其源自淮海、大晟,而鑄語則多生造,婦人有此,可謂奇矣。(《白雨齋詞話》) 易安佳句,如《一剪梅》起七字云:“紅藕香殘玉簟秋”,精秀特絕,真不食人間煙火者。(同上書)