yǒnɡshǐ·jiànsōnɡ

作者:左思 〔魏晉〕
原文 繁體版

郁郁澗底松,離離山上苗。

郁郁底鬆離,山山苗以彼。

以彼徑寸莖,蔭此百尺條。

徑寸莖蔭此,百尺條丗胄。

世胄躡高位,英俊沉下僚。

躡高位英儁,沉下僚地勢。

地勢使之然,由來非一朝。

使之然由來,非一朝金張。

金張藉舊業,七葉珥漢貂。

藉舊業七葉,珥漢貂馮公。

馮公豈不偉,白首不見招。

豈不偉白首,見招白見招。

譯文 注釋

茂盛的松樹生長在山澗底,風中低垂搖擺著的小苗生長在山頭上.(由于生長的地勢高低不同,)憑它徑寸之苗,卻能遮蓋百尺之松.貴族世家的子弟能登上高位獲得權勢,有才能的人卻埋沒在低級職位中.這是所處的地位不同使他們這樣的,這種情況由來已久 并非一朝一夕造成的.漢代金日磾和張安世二家就是依靠了祖上的遺業,子孫七代做了高官.(珥漢貂:珥,插.漢代侍中官員的帽子上插貂鼠尾作裝飾.)漢文帝時的馮唐難道還不算是個奇偉的人才嗎?可就因為出身微寒,白頭發了仍不被重用。

①郁郁:嚴密濃綠的樣子。澗:兩山之間。澗底松:比喻才高位卑的寒士。 ②離離:下垂的樣子。苗:初生的草木。山上苗:山上小樹。 ③彼:指山上苗。徑:直徑。徑寸:直徑一寸。徑寸莖:即一寸粗的莖。 ④蔭:遮蔽。此:指澗底松。條:樹枝,這里指樹木。 ⑤胄:長子。世胄:世家子弟。躡(niè聶):履、登。 ⑥下僚:下級官員,即屬員。沉下僚:沉沒于下級的官職。 ⑦“地勢”兩句是說這種情況恰如澗底松和山上苗一樣,是地勢造成的,其所從來久矣。 ⑧金:指漢金日磾(jin mi di),他家自漢武帝到漢平帝,七代為內侍。(見《漢書·金日傳》)張:指漢張湯,他家自漢宣帝以后,有十余人為侍中、中常侍。《漢書·張湯傳贊》云:“功臣之世,唯有金氏、張氏親近貴寵,比于外戚。”七葉:七代。珥(ěr耳):插。珥漢貂:漢代侍中、中常侍的帽子上,皆插貂尾。這兩句是說金張兩家的子弟憑借祖先的世業,七代做漢朝的貴官。 ⑨馮公:指漢馮唐,他曾指責漢文帝不會用人,年老了還做中郎署長的小官。偉:奇。招:招見。不見招:不被進用。這兩句是說馮唐難道不奇偉,年老了還不被重用。以上四句引證史實說明“世胄躡高位,英俊沉下僚”的情況,是由來已久。

?? 作者介紹

左思
'">
左思
魏晉代
左思(250-350)字太沖,臨淄人。 他的詩風格高亢雄邁,語言精切,形象鮮明。有《左太沖集》。