南湖早春
原文
繁體版
風回云斷雨初晴,返照湖邊暖復明。
風迴雲斷雨初晴,返炤湖邊煖復明。
亂點碎紅山杏發,平鋪新綠水蘋生。
亂點碎紅山杏發,平鋪新緑水蘋生。
翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成。
翄低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成。
不道江南春不好,年年衰病減心情。
不道江南萅不年,衰衰減心情心情。
風回云斷雨初晴,返照湖邊暖復明。
風迴雲斷雨初晴,返炤湖邊煖復明。
亂點碎紅山杏發,平鋪新綠水蘋生。
亂點碎紅山杏發,平鋪新緑水蘋生。
翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成。
翄低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成。
不道江南春不好,年年衰病減心情。
不道江南萅不年,衰衰減心情心情。
烏云散去,風雨初停,天氣剛剛放晴,陽光照射在湖面上形成倒影,有一種溫暖明快之感。漫山遍野的山杏,碎紅點點;湖面上漂浮的水蘋,一望無際,猶如整齊的草坪。白雁身上雨水未干,翅膀變得沉重,不得不低空飛行;黃鴯的舌頭也頗有些生澀,不聽使喚。不是說江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的興致也減少了。
1、南湖:彭蠡湖,即鄱陽湖。《太平寰宇記·江州》:“彭蠡湖在(德化)縣東南,與都昌縣分界。”湛方生《帆入南湖詩》:“彭蠡紀三江,廬岳主眾阜。"2、早春:初春。3、風回:春風返回大地。4、云斷:云被風吹散。5、返照:陽光重新照射。6、亂:繁多。意為漫山遍野都閃現著。7、碎紅:杏花花苞剛剛綻開露出點點紅色。8、發:開花。9、水蘋:水上浮蘋。10、翅低:飛得很低。11、白雁:湖邊的白鷗。12、舌澀:指言語不流利。澀,形容叫聲艱澀,尚不連慣婉轉。13、黃鸝:黃鶯。14、不道:不是說。