duānsānshǒu

作者:趙蕃 〔宋〕
原文 繁體版

謾說投詩贈汨羅,身今且樂奈渠何。嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。

謾説投詩贈汨羅,身今且樂奈渠何。嘗聞裘福木居士,試向艾人成祝呵。

忠言不用竟沉死,留得文章星斗羅。何意更觴昌歜酒,為君擊節一長歌。

忠言不用竟沉死,畱得文章星鬥羅。何觴昌歜酒為君,撃節一長謌年端。

年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。我欲于誰論許事,舍南舍北鵓鳩喧。

午午兼雨佀屈原,陳撃寃我慾于誰。論許事捨南北鵓,鳩喧鳩北鵓鳩喧。

譯文 注釋

都說作詩是為了贈汨羅江,作為當今的快樂又奈何。我曾經聽說對木雕神像祈求幸福,試著向艾人祝福??!明明是忠言,卻不被楚王采納,最后落得個沉江而死的下場,但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?為屈原而擊節歌唱吧!每年端午節都會下雨刮風,像是為屈原喊冤陳情。我想要找人談談這些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。

謾說:猶休說。 木居士:木雕神像的戲稱。艾人:端午節,有的用艾束為人形,稱為“艾人”。沉死:沉江而死。星斗羅:星星一樣永垂不朽。風兼雨:下雨刮風。陳昔冤:喊冤陳情。舍:房屋。

?? 作者介紹

趙蕃
'">
趙蕃
宋代
趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。