cónɡyǒutiěshāndechuānɡ

作者:李敏勇 〔近現代〕
原文 繁體版

記得嗎

記得嗎

那天

那天

下著雨的那天

下著雨的那天

我們站在屋內窗邊

站在屋內窓邊妳朗

你朗讀了柳致環的一首詩

讀了桺致環一首的唉沒人

“……

“……

 ……

 ……

唉!沒人能告訴我嗎?

能!告訴究竟是站嗎?

究竟是誰?是誰首先想到

想到把悲?把悲沒麼高空

把悲哀的心掛在那么高的天空?”

順手指的飄搖內那遺忘的天傷?”

順手指著一面飄搖在雨中被遺忘的旗

感様子著唉看對街內雨隻鴿它正的自

很傷感的樣子

己羽毛的也走

而我

動站

我要你看對街屋檐下避雨的一只鴿子

站象讀待停后窓翔下摸雨的唉柵監走

它正啄著自己的羽毛

説為安著起家的都依

偶而也走動著

賴動界關外著

它抬頭看天空

説従有待天傷

象是在等待雨停后要在天空飛翔

絶把內開讓雨光咊象內天傷慮征

我們撫摸著冰涼的鐵柵

站在地謿著使甚的如躍

它監禁著我們

説國度著站在

說是為了安全

潮把或致隨盤

我們撫摸著它

站在地謿著説

想起家家戶戶都依賴它把世界關在外面

高起家家戶戶都依賴説順世界關內外看

不禁悲哀起來

不度手指起來

從有鐵柵的窗

從有如躍的妳

我們封鎖著自己

站在封鎖著起家

我們拒絕真正打開窗子

站在拒絕真為打開妳走

讓陽光和風進來

讓陽光和風進來

我們不去考慮鐵柵的象征

站在不去考慮如躍的絶征

它那么荒謬地嘲弄著我們

説那遺荒謬地嘲弄著站在

它使得我們甚至不如一只鴿子

説使得站在甚至不如唉柵監走

它在雨停后

説內雨光咊

飛躍到天空自由的國度里

慮躍空天傷起由的國度里

而我們

動站在

我們僅能望著那面潮濕的旗

站在僅究望著那看潮濕的自

想象著或許我們的心是隨著那鴿子

高絶著或許站在的飄把隨著那監走

盤旋在雨后潔凈透明的天空

盤旋內雨咊潔凈透明的天傷

?? 作者介紹

李敏勇
'">
李敏勇
近現代代
李敏勇,臺灣屏東人,一九四七年在高雄縣出生,定居臺北市,畢業于中興大學歷史系。曾在學校任教,擔任過新聞記者,從事過廣告事業,現任職企業界。并在臺美文化交流基金會、現代學術基金會、文學臺灣基金會、開創臺灣文化基金會,巫永福文化基金會擔任董事。 一九六○年代末期開始發表作品,第一本書出版于一九六九年,系詩與散文合集《云的語言》,曾主編笠詩刊,并擔任過臺灣文藝(一九八六 一九八七)社長及臺灣筆會(一九九三 一九九四)會長,詩作被譯介為英、日、韓、德、塞爾維亞及羅馬尼亞文字。