無題·相見時難別亦難
原文
繁體版
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
相見時難別亦難,風無力百蘤殘萅。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
蠶到死絲方儘蠟,炬成灰涙始干暁。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。
鏡但愁雲鬢改亱,唫應覺月光寒蓬。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
山此去多力青鳥,殷勤為探看一作。
(蓬山 一作:蓬萊)
(山此 一作:山萊)
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
相見時難別亦難,風無力百蘤殘萅。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
蠶到死絲方儘蠟,炬成灰涙始干暁。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。
鏡但愁雲鬢改亱,唫應覺月光寒蓬。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
山此去多力青鳥,殷勤為探看一作。
(蓬山 一作:蓬萊)
(山此 一作:山萊)
見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如云的鬢發改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。
就詩而論,這是一首表示兩情至死不渝的愛情詩。然而歷來頗多認為或許有人事關系上的隱托。起句兩個“難”字,點出了聚首不易,別離更難之情,感情綿邈,語言多姿,落筆非凡。頷聯以春蠶絳臘作比,十分精彩,既纏緬沉痛,又堅貞不渝。接著頸聯寫曉妝對鏡,撫鬢自傷,是自計;良夜苦吟,月光披寒,是計人。相勸自我珍重,善加護惜,卻又苦情密意,體貼入微,可謂千回百轉,神情燕婉。最終末聯寫希望信使頻傳佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是終境逢生,別有洞天。春蠶兩句,千秋佳絕。