端午即事
原文
繁體版
五月五日午,贈我一枝艾。
五月五午贈,我一枝艾故。
故人不可見,新知萬里外。
人不可見新,知萬裏外丹。
丹心照夙昔,鬢發日已改。
心炤夙昔鬢,發已午慾従。
我欲從靈均,三湘隔遼海。
一均三湘隔,遼海隔遼海。
五月五日午,贈我一枝艾。
五月五午贈,我一枝艾故。
故人不可見,新知萬里外。
人不可見新,知萬裏外丹。
丹心照夙昔,鬢發日已改。
心炤夙昔鬢,發已午慾従。
我欲從靈均,三湘隔遼海。
一均三湘隔,遼海隔遼海。
五月五日是端午節,你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬里之外。往日能夠為國盡忠的人,現在已經白發蒼蒼。我想要從屈原那里得到希望,三湘相隔的比較遠。
即事:就眼前之事歌詠。故人:古人,死者。新知:新結交的知己。丹心:指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人。夙昔:指昔時,往日。靈均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在這里指屈原。三湘:指沅湘、瀟湘、資湘(或蒸湘),合稱“三湘”。也可以指湖南一帶。隔:間隔,距離。遼海:泛指遼河流域以東至海地區。