ɡuò

作者:岑參 〔唐〕
原文 繁體版

黃沙磧里客行迷,四望云天直下低。

黃沙磧裏客行迷,四朢雲天直下低。

為言地盡天還盡,行到安西更向西。

為言地儘天到儘,行更向西更向西。

譯文 注釋

異鄉客子在黃沙磧里把路迷,四下張望只覺得云天向下低。只說是地到此盡天也到此盡,我已走到安西卻還要再向西。

⑴磧(qì):沙石地,沙漠。這里指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫米什附近。⑵黃沙:指沙漠地區。唐劉長卿《送南特進赴歸行營》詩:“虜云連白草, 漢 月到黃沙。”⑶云天:高空。《莊子·大宗師》:“黃帝得之,以登云天。”直下低:往下低落。⑷言:說。⑸“行到”句:此沙漠當在安西節度使治所龜茲(今新疆庫車)以東,故有此說。

?? 作者介紹

岑參
'">
岑參
唐代
岑參(715-770),南陽(今屬河南)人。 天寶進士,曾隨高仙芝到安西、威武,后又往來于北庭、輪臺間。官至嘉州刺史,卒于成都。 長于七言歌行。所作善于描繪塞上風光和戰爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨,語言變化自如。有《岑嘉州詩集》。