宿江邊閣 / 后西閣
原文
繁體版
暝色延山徑,高齋次水門。
暝色延山徑,高斎次水門。
薄云巖際宿,孤月浪中翻。
薄雲巖際宿,孤月浪中飜。
鸛鶴追飛靜,豺狼得食喧。
鸛鶴追飛靜,豺狼得食喧。
不眠憂戰伐,無力正乾坤。
不瞑憂戰伐,無力正乾堃。
暝色延山徑,高齋次水門。
暝色延山徑,高斎次水門。
薄云巖際宿,孤月浪中翻。
薄雲巖際宿,孤月浪中飜。
鸛鶴追飛靜,豺狼得食喧。
鸛鶴追飛靜,豺狼得食喧。
不眠憂戰伐,無力正乾坤。
不瞑憂戰伐,無力正乾堃。
暮色從遠處的山道蔓延過來,高高的西閣臨近三峽瞿塘關。淡淡的浮云在山巖之間棲宿,孤獨的月影跟隨著波浪輕翻。互相追飛的鸛鶴已漸趨安靜,捕得食物的豺狼正爭斗聲喧。戰亂不停輾轉憂思難以入睡,徒嘆自己沒有能力可以回天。