ɡuī

作者:吳融 〔唐〕
原文 繁體版

舉國繁華委逝川,羽毛飄蕩一年年。

舉國繁華委逝川,羽毛飄蕩一年年。

他山叫處花成血,舊苑春來草似煙。

山叫處蘤成血舊,苑萅來艸佀煙雨。

雨暗不離濃綠樹,月斜長吊欲明天。

暗不離濃緑樹月,斜長弔慾明天湘。

湘江日暮聲凄切,愁殺行人歸去船。

江日暮聲淒切愁,殺行人歸去舩船。

譯文 注釋

杜鵑放棄了繁華的故園山川,年復一年地四處飄蕩。在異鄉鳴叫,鮮血染紅了山上花叢,可春天來到,老花園依然草木茂盛。雨后涼風,它藏在綠樹叢中聲聲哀啼,夜幕初開,它迎著欲曙的天空肅然鳴叫。天色漸晚,它在湘江邊凄涼鳴叫,使歸家的船只行人悲愁之至。

⑴子規:杜鵑鳥。古代傳說,它的前身是蜀國國王,名杜宇,號望帝,后來失國身死,魂魄化為杜鵑,悲啼不已。⑵國:故國。⑶委:舍棄,丟棄。⑷他山:別處的山,這里指異鄉。⑸苑:古代養禽獸植林木的地方,花園。⑹草似煙:形容草木依然茂盛。煙:懸浮在空氣中的固體小顆粒。⑺雨暗:下雨時天色昏暗。⑻離:分開。⑼長:通“常”,持續,經常。⑽吊:懸掛。⑾欲:想要。⑿湘江:長江支流,在今湖南省。⒀日暮:太陽快落山的時候。⒁凄切:凄涼悲切。⒂愁殺:亦作“愁煞”,謂使人極為憂愁。殺,表示程度深。

?? 作者介紹

吳融
'">
吳融
唐代
吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。