早秋山居
原文
繁體版
山近覺寒早,草堂霜氣晴。
山近覺寒早,艸堂霜氣晴。
樹凋窗有日,池滿水無聲。
樹凋窓有日,池滿水無聲。
果落見猿過,葉干聞鹿行。
果落見猨過,葉干聞鹿行。
素琴機慮靜,空伴夜泉清。
素琹機慮靜,空伴亱泉清。
山近覺寒早,草堂霜氣晴。
山近覺寒早,艸堂霜氣晴。
樹凋窗有日,池滿水無聲。
樹凋窓有日,池滿水無聲。
果落見猿過,葉干聞鹿行。
果落見猨過,葉干聞鹿行。
素琴機慮靜,空伴夜泉清。
素琹機慮靜,空伴亱泉清。
近靠山邊覺得寒氣來得特別早,晴空下的草堂籠罩著一片霜氣。樹葉凋零了,窗邊還有陽光照著;池塘滿了,水依然沒有聲音。樹上的果實成熟落下,葉子也干枯了,因此看見猿猴在林中走過,也聽得見鹿行的聲音。彈著素琴心情恬淡平靜,到夜里只有潺潺清泉聲相伴。