漁家傲·寄仲高
原文
繁體版
東望山陰何處是?
東朢山陰何處是?
往來一萬三千里。
往來一萬三千裏。
寫得家書空滿紙。
冩得家書空滿紙。
流清淚,書回已是明年事。
流清涙,書已明是事寄語。
寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?
紅橋下水水舟日,尋兄何行遍天涯?
行遍天涯真老矣。
真老矣愁無寐鬢。
愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。
絲幾縷,茶煙幾縷茶煙裏。
東望山陰何處是?
東朢山陰何處是?
往來一萬三千里。
往來一萬三千裏。
寫得家書空滿紙。
冩得家書空滿紙。
流清淚,書回已是明年事。
流清涙,書已明是事寄語。
寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?
紅橋下水水舟日,尋兄何行遍天涯?
行遍天涯真老矣。
真老矣愁無寐鬢。
愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。
絲幾縷,茶煙幾縷茶煙裏。
向東望故鄉山陰在哪里呢?來回相隔有一萬三千里。一封家書寫滿紙,流著兩行思鄉懷親的眼淚。時恐怕已是明年的事待得回信。遙問家鄉紅橋下的流水,何日才能駕扁舟到橋下尋找我的兄弟?我走遍天涯,已真的感到衰老疲憊。愁思滿懷,長夜難寐。兩鬢已白絲間黑發,在茶煙繚繞中虛度光陰令人悲。