rén

作者:太上隱者 〔唐〕
原文 繁體版

偶來松樹下,高枕石頭眠。

偶來鬆樹下,高枕石頭瞑。

山中無歷日,寒盡不知年。

山中無歷日,寒儘不知年。

譯文 注釋

我偶爾會來到松樹下,頭枕石頭睡覺。深山中沒有日歷,所以到了寒氣消失的時候,我都不知道是哪年哪月。

﹙1﹚答人:這是太上隱者回答人家問話的詩。據《古今詩話》記載:“太上隱者,人莫知其本末,好事者從問其姓名,不答,留詩一絕云。”﹙2﹚偶:偶然。﹙3﹚高枕:兩種解釋,一作枕著高的枕頭解,一作比喻安臥無事解。﹙4﹚歷日:指日歷,記載歲時節令的書。﹙5﹚寒:指寒冷的冬天。

?? 作者介紹

太上隱者
'">
太上隱者
唐代
太上隱者,唐代的隱士,隱居于終南山,自稱太上隱者,生平不詳。