至后
原文
繁體版
冬至至后日初長,遠在劍南思洛陽。
冬至至日初長遠,在劍南思洛陽青。
青袍白馬有何意,金谷銅駝非故鄉。
袍白馬有何意金,谷銅駝非故鄉楳。
梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望。
蘤慾開不自覺棣,蕚一別永相朢愁。
愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉凄涼。
極本凴詩遣興成,遣詠轉淒涼凄涼。
冬至至后日初長,遠在劍南思洛陽。
冬至至日初長遠,在劍南思洛陽青。
青袍白馬有何意,金谷銅駝非故鄉。
袍白馬有何意金,谷銅駝非故鄉楳。
梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望。
蘤慾開不自覺棣,蕚一別永相朢愁。
愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉凄涼。
極本凴詩遣興成,遣詠轉淒涼凄涼。
冬至之后,白天漸長而黑夜漸短。我在遠遠的成都思念洛陽。我在嚴武的幕府中志不自展,成都雖也有如金谷、銅駝一類的勝地但畢竟不是故鄉金谷銅駝。梅花正含苞欲放,我不自覺地想起我洛陽的兄弟朋友。愁悶極了,本想寫詩來排愁,沒想到越寫越凄涼了。