chūnshānzhōnɡduìxuěyǒuzuò

作者:杜荀鶴 〔唐〕
原文 繁體版

竹樹無聲或有聲,霏霏漠漠散還凝。

竹樹無聲或有聲,漠漠還還嶺楳謝。

嶺梅謝后重妝蕊,巖水鋪來卻結(jié)冰。

后重妝蕋巖水鋪,來卻結(jié)冰牢繋鹿。

牢系鹿兒防獵客,滿添茶鼎候吟僧。

兒防獵客滿添茶,鼎候唫僧好將膏。

好將膏雨同功力,松徑莓苔又一層。

雨同功力鬆徑莓,苔又一層又一層。

譯文 注釋

雪花打在竹叢和樹枝上,不時發(fā)出沙沙響聲;濃密的雪片從空中飄落下來,聚集在地面上。嶺頭的梅花已經(jīng)凋謝,現(xiàn)在又好像重新開放了;山巖積雪融化后的流水,卻又結(jié)成寒冰。要把馴養(yǎng)的小鹿栓牢,嚴(yán)防它們亂跑而被雪天打獵的人捉去;將煮茶的壺水添滿,等候山寺的僧人共同品嘗、吟詩。可以將春雪同春雨的功勞相比;春雪過后,松間小路上的莓苔,將會更加濃密。

(1)霏霏漠漠:形容雪花密而無聲。 散:飄散,指空中的雪。 凝:凝結(jié)、凝聚,指飄落后的雪。(2)重妝蕊:指雪凝結(jié)在花謝后的梅枝上,好像梅花又重新開放了一樣。(3)巖水:山巖積雪融化后的流水。(4)鹿兒:馴養(yǎng)的小鹿。 獵客:打獵的人。(5)鼎:古時一種炊器,多為三足兩耳的青銅制品。 僧:和尚。(6)膏雨:滋潤土地的雨水。 功力:功能,功勞。(7)莓:植物名,果實(shí)小,花托球形。 苔:植物名,根、莖、葉的區(qū)別不明顯,生在潮濕的地方。

?? 作者介紹

杜荀鶴
'">
杜荀鶴
唐代
杜荀鶴(846——904),字彥之,池州石埭(今安徽省青陽縣,一說太平縣)人,自號九華山人。 唐昭宗大順二年(891年)舉進(jìn)士。入梁,受梁太祖朱溫賞識,授翰林學(xué)士僅五日而卒。自序其文為《唐風(fēng)集》十卷。