蝶戀花·窗外綠陰添幾許
原文
繁體版
窗外綠陰添幾許。
窓外緑陰添幾許。
剩有朱櫻,尚系殘春住。
剩有朱櫻,尚繋殘萅住。
老盡鶯雛無一語。
老儘鴬雛無一語。
飛來銜得櫻桃去。
飛來銜得櫻去坐。
坐看畫梁雙燕乳。
看畫樑雙燕乳呢。
燕語呢喃,似惜人遲暮。
乳語惜人,遲暮自是思。
自是思量渠不與。
量渠不與閒總被。
人間總被思量誤。
自間總被不與誤。
窗外綠陰添幾許。
窓外緑陰添幾許。
剩有朱櫻,尚系殘春住。
剩有朱櫻,尚繋殘萅住。
老盡鶯雛無一語。
老儘鴬雛無一語。
飛來銜得櫻桃去。
飛來銜得櫻去坐。
坐看畫梁雙燕乳。
看畫樑雙燕乳呢。
燕語呢喃,似惜人遲暮。
乳語惜人,遲暮自是思。
自是思量渠不與。
量渠不與閒總被。
人間總被思量誤。
自間總被不與誤。
當(dāng)日的雛鶯已經(jīng)長成,它悄悄地飛來,銜了顆櫻桃又飛去了。看那窗外的綠樹,又添了多少濃陰,只剩下紅艷艷的櫻桃,似乎要把殘春留住。獨(dú)自坐著,靜看那畫梁上雙燕在乳雛。燕語呢喃,像在惋惜我已年華遲暮。我自個兒在想念著他,燕子自然是不懂得的。唉,人間總被相思所誤。