yǒnɡ·èr

作者:李世民 〔唐〕
原文 繁體版

和氣吹綠野,梅雨灑芳田。

咊氣吹緑野,楳雨灑芳田。

新流添舊澗,宿霧足朝煙。

新流添舊澗,宿霧足朝煙。

雁濕行無次,花沾色更鮮。

雁濕行無次,蘤沾色更鮮。

對此欣登歲,披襟弄五弦。

對此俽登歲,披襟弄五絃。

譯文 注釋

陰陽混合之氣吹著綠色的田野,梅雨灑在稻田里。新流加舊澗,夜霧值得早上的煙。雁潮濕出行沒有順序,花加上顏色,對這豐收之年我感到非常高興,披露著衣襟玩弄著五弦。

和氣:古人認為天地間陰氣與陽氣交合而成之氣。綠:綠色。野:田野。梅雨:本指初夏產生的陰雨天氣。因時值梅子黃熟,故亦稱黃梅天。宿霧:即夜霧。足腳。朝煙:指早晨的炊煙。沾色:加上顏色。更鮮:更加鮮艷。登歲:指豐年。披襟:本謂敞開衣襟,本詩比喻心懷舒暢。五弦:為古代樂器名。

?? 作者介紹

李世民
'">
李世民
唐代
太宗皇帝,姓李氏,諱世民。神堯次子,聰明英武。 貞觀之治,庶幾成康,功德兼隆,由漢以來,未之有也。而銳情經術,初建秦邸,即開文學館,召名儒十八人為學士。既即位,殿左置弘文館,悉引內學士,番宿更休。聽朝之間,則與討論典籍,雜以文詠。或日昃夜艾,未嘗少怠。詩筆草隸,卓越前古。至於天文秀發,沈麗高朗,有唐三百年風雅之盛,帝實有以啓之焉。在位二十四年,諡曰文,集四十卷。館閣書目,詩一卷,六十九首,今編詩一卷。