wǎnchūnɡuīshānchuānɡqiánzhú / chūnɡuīɡùshāncǎotánɡshī

作者:錢起 〔唐〕
原文 繁體版

谷口春殘黃鳥稀,辛夷花盡杏花飛。

谷口萅殘黃鳥稀,辛夷蘤儘杏蘤一。

(谷口 一作:溪上)始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸。

(谷口 上始:憐幽)竹山窓下不改清,陰待我歸待我歸。

譯文 注釋

山谷口已是暮春凋殘,黃鶯兒的叫聲幾乎聽不到了,迎春花早已開過,只有片片杏花飛落芳塵。春去匆匆,山窗下的修竹實在幽雅,惹人憐愛;它依舊蒼勁蔥蘢,等待著我的歸來。

⑴故山:因詩人久居藍田谷口,心中一直將此地視為故鄉,故稱“故山”。草堂:茅草蓋的堂屋。⑵春殘:一作“殘春”。黃鳥:即黃鸝、黃鶯(一說黃雀),叫聲婉轉悅耳。⑶辛夷:木蘭樹的花,一稱木筆花,又稱迎春花,比杏花開得早。⑷憐:喜愛。⑸清陰:形容蒼勁蔥蘢的樣子。⑹溪上:一作“谷口”。

?? 作者介紹

錢起
'">
錢起
唐代
錢起(722 -780),字仲文。 天寶進士,“大歷十大才子”之一。長于五言,風格清麗。