jiéshǎoniánchǎnɡxínɡ

作者:李白 〔唐〕
原文 繁體版

紫燕黃金瞳,啾啾搖綠騣。

紫燕黃金瞳,啾啾緑騣平。

平明相馳逐,結客洛門東。

明相馳逐結,客洛門東少。

少年學劍術,凌轢白猿公。

年壆劍術凌,轢白猨公珠。

珠袍曳錦帶,匕首插吳鴻。

袍曳錦帶匕,首挿吳鴻由。

由來萬夫勇,挾此生雄風。

來萬夫勇挾,此生雄風托。

托交從劇孟,買醉入新豐。

交従劇孟買,醉入新豐笑。

笑盡一杯酒,殺人都市中。

儘一桮酒殺,人都市中羞。

羞道易水寒,從令日貫虹。

道易水寒令,劇貫虹丹事。

燕丹事不立,虛沒秦帝宮。

燕立虛沒秦,帝宮舞陽死。

舞陽死灰人,安可與成功。

灰安可與都,功可與成功。

譯文 注釋

紫燕這匹駿馬有著黃金色的眼珠,馬嘶鳴時搖動著它頸上那美麗的綠色鬃毛。它一路奔馳,天剛亮的時候就到了長安洛門。年少時學習劍術,劍術高超,白猿公敗在少年的手下,飛上枝頭化為一只猿猴。少年穿著飾有珠寶的錦袍,腰間插著匕首和吳鉤。他自小一個人就有萬人的英勇,如今腰間插有寶劍就更顯雄風了。與豪俠劇孟結為好友,二人一見如故,一同去新豐暢飲美酒。少年志氣豪猛,哪怕在都市中,杯酒之間就可以結束一個人的性命。不要說易水寒冷如冰,看看今日白虹貫日,如此晴朗。只可惜荊軻刺秦王沒有成功,徒然死在秦宮之中。像秦武陽那樣的人如同死灰一樣,跟他這樣的人結交朋友,事情怎么會取得成功呢?

①紫燕:駿馬的名稱。②啾啾:馬的鳴叫聲。③洛門:指洛陽城門,漢代的長安城門。④凌轢(lì):欺凌,辱蔑。⑤白猿公:這里運用了典故,越國的一名女子善于劍術,在路上遇見了一名老翁,他自稱袁公,與女子比試劍術,沒有勝利,而飛上樹,變成了一只白色的猿猴。⑥吳鴻:寶劍,吳鉤的代稱。⑦劇孟:人名,漢代洛陽人,著名俠士。⑧日貫虹:白虹貫日,形容志氣威猛。⑨武陽:指秦武陽,是荊軻的副手,見到秦王后特別驚恐,讓秦王有所察覺。

?? 作者介紹

李白
'">
李白
唐代
李白,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安東)。 于唐武后長安元年(公元701年)出生在西域的碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行使。從二十五歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。其間曾因吳鈞等推薦,于天寶初供奉翰林。但在政治上不受重視。又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安,政治抱負未能實現,使他對當時政治腐敗,獲得較深認識。天寶三載,在洛陽與詩人杜甫結交。安史之亂中,懷著平亂的志愿,曾為永王幕僚,因兵敗牽累,流放夜郎。中途遇赦東還,晚年飄泊困苦,卒開當途。 李白的詩歌以豪邁的氣魄歌唱自己的進步思想,抨擊權貴,蔑視禮教。但也時時流露出懷才不遇、人生如夢的消極情緒。從藝術上說,他的詩歌具有豐富的想象力,運用大膽的夸張和深入淺出的語言,形成豪邁爽朗的風格,是屈原之后古代積極浪漫主義詩歌的杰出代表。