zènɡɡuōjiānɡjūn

作者:李白 〔唐〕
原文 繁體版

將軍少年出武威,入掌銀臺護紫微。

將軍少年出武威,入掌銀臺護紫微。

平明拂劍朝天去,薄暮垂鞭醉酒歸。

平明拂劍朝天去,薄暮垂鞭醉酒歸。

愛子臨風吹玉笛,美人向月舞羅衣。

愛子臨風吹玉笛,美人向月舞羅衣。

疇昔雄豪如夢里,相逢且欲醉春暉。

疇昔雄豪如夢裏,相逢且慾醉暉暉。

譯文 注釋

將軍少年時即從軍邊塞,在武威鎮守邊疆,現在銀臺門守衛皇宮。天明時佩著長劍上朝去朝見天子,到了晚上便騎馬垂鞭醉酒而歸。在家中看著愛子臨風吹笛,看著美人在月下翩翩起舞。昔日疆場的雄姿豪氣,都宛如夢中。且與君趁這大好春光卉醉飲一場。

⑴郭將軍:名不詳。或以為郭千里。郭千里曾為左武衛將軍、左衛將軍、金吾衛大將軍。⑵武威:唐時的涼州,亦名武威郡,治所在今甘肅武威縣。⑶入:一作“昔”。銀臺:宮門名,宮中有左銀臺門,右銀臺門。唐時的翰林院、 學士院均在右銀臺門內。紫微:紫微星又叫北極星,古人認為北極星是帝星,此處用于比喻皇帝。《大明官圖》:天子所居之宮也。天有紫微官,王者象之,故亦謂之紫微。“入掌”句意為,掌管銀臺門,護衛著皇宮。⑷平明:天大亮時,唐朝盧綸詩《塞下曲》:“平明尋白羽,沒在石棱中。”拂劍朝天:佩帶著寶劍去朝見天子。拂,意為揩,拭。此為掛、佩意。⑸薄暮:太陽將落山為薄暮。垂鞭:垂吊著馬鞭。⑹形容人像玉樹一樣風度瀟灑,秀美多姿。出自《世說新語·容止》,常用玉樹臨風形容男士帥氣。⑺向:一作“騰”,一作“嬌”。羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。⑻疇昔:以前,過去,日前。《禮記·檀弓》:于疇昔之夜,夢坐奠于兩楹之間。《左傳·宣公二年》:將戰,華元殺羊食士,其御羊斟不與。及戰,曰:疇昔之羊,子為政,今日之事,我為政。雄豪:英雄豪俊之士。⑼春暉:春日的陽光。李白在《惜余春賦》中曾寫道:“見游絲之橫路,網春暉以留人。”

?? 作者介紹

李白
'">
李白
唐代
李白,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安東)。 于唐武后長安元年(公元701年)出生在西域的碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行使。從二十五歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。其間曾因吳鈞等推薦,于天寶初供奉翰林。但在政治上不受重視。又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安,政治抱負未能實現,使他對當時政治腐敗,獲得較深認識。天寶三載,在洛陽與詩人杜甫結交。安史之亂中,懷著平亂的志愿,曾為永王幕僚,因兵敗牽累,流放夜郎。中途遇赦東還,晚年飄泊困苦,卒開當途。 李白的詩歌以豪邁的氣魄歌唱自己的進步思想,抨擊權貴,蔑視禮教。但也時時流露出懷才不遇、人生如夢的消極情緒。從藝術上說,他的詩歌具有豐富的想象力,運用大膽的夸張和深入淺出的語言,形成豪邁爽朗的風格,是屈原之后古代積極浪漫主義詩歌的杰出代表。