dōnɡxīnzhú

作者:陸游 〔宋〕
原文 繁體版

插棘編籬謹護持,養成寒碧映漣漪。

挿棘編籬謹護持,養成寒碧暎漣漪。

清風掠地秋先到,赤日行天午不知。

清風掠地秌先到,赤日行天午不知。

解籜時聞聲簌簌,放梢初見葉離離。

解籜時聞聲簌簌,梢初見葉離官官。

官閑我欲頻來此,枕簟仍教到處隨。

我慾頻來此枕簟,仍教處隨到處隨。

譯文 注釋

竹初種時,用棘條編成籬笆,小心謹慎保護好新竹,新竹長成,碧綠濃蔭,倒映在水之漣漪中。夏日的清風吹過地面,好像秋天提前而至,赤日當空,也不感到正午的炎熱。筍殼脫落時,聽到簌簌悉悉的聲音,竹子拔節時,初現疏疏落落的倩影。退歸閑暇的時候,我經常來這里,來的時候仍然隨身帶著枕頭和竹席,好隨地安眠。

①東湖:在今浙江紹興市城郊。②插棘編籬:即用荊棘編成籬笆。指開始種竹時的情況。棘,有刺的草木。③寒碧:蒼翠。寒,清冷,竹葉給人有清涼之感,故稱寒碧。 漣漪:細小的水波。《詩經》:“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且漣漪。”④掠地:卷地;從地上刮來。 秋:清涼。⑤赤日:夏天的太陽。 午:中午。⑥籜(tuò):竹類軀干上生出的葉,俗稱“筍殼。”竹竿生長過程中逐步脫落,稱為“解籜”。簌簌:象聲詞,此形容筍殼脫落時的聲音。蘇軾詞《浣溪沙·徐門石潭謝雨道上作五首》:“簌簌衣巾落棗花, 村南村北響繅車, 牛衣古柳賣黃瓜。”⑦放梢:竹梢生長伸展。梢,枝頭末端。 離離:茂盛的樣子。此指枝繁葉茂。《詩經》:“彼黍離離,彼稷之苗。”⑧簟(diàn):一種輕便細巧的竹席。

?? 作者介紹

陸游
'">
陸游
宋代
陸游(1125-1210)字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。 紹興中應禮部試,為秦檜所黜。后孝宗即位,賜進士出身,曾任鎮江、隆興通判,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。 他是南宋的大詩人,詞也很有成就。有《劍南詩稿》、《放翁詞》傳世。