zuìluò·yǒnɡyīnɡ

作者:陳維崧 〔清〕
原文 繁體版

寒山幾堵,風低削碎中原路。

寒山幾堵,風低削碎中原路。

秋空一碧無今古,醉袒貂裘,略記尋呼處。

秌空一碧無今古,醉襢貂裘,畧記尋嘑處。

男兒身手和誰賭。

男兒身手咊誰賭。

老來猛氣還軒舉。

老來猛氣還軒舉。

人間多少閑狐兔。

人閒多少閑狐兎。

月黑沙黃,此際偏思汝。

月黑沙黃,此際偏思汝。

譯文 注釋

幾座山巒像墻般低矮,鷹在廣闊平原上秋風迅猛急速地掠過大地。天空澄清靜謐古今不變。醉酣敞開貂裘,約略記得當年打獵時呼鷹逐獸的事情。男兒的空有一身武功絕技來和誰一爭高下呢?年老了仍然意氣飛揚,因為人間還有多少狐兔啊!月黑天的時候,正是鷹出獵的時機,在這樣的時刻,我特別想你!

①堵:量詞,座,一般用于墻。②袒:裸露。 略記:大約記得。③賭:較量輸贏。④軒舉:高揚,意氣飛揚。

?? 作者介紹

陳維崧
'">
陳維崧
清代
陳維崧(1625-1682),字其年,號迦陵,江蘇宜興人。 以詞著稱,亦工詩與駢文,詩尚詞華,受吳梅村影響,有《湖海樓集》。