shànɡjīnɡshì

作者:薩都剌 〔元〕
原文 繁體版

牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。

牛羊散漫落日下,野艸生香乳酪甛。

卷地朔風沙似雪,家家行帳下氈簾。

卷地朔風沙佀雪,家家帳氊下氈簾。

譯文 注釋

牛羊在落日下散步,空氣中彌漫著野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風大作,沙塵像雪一般襲來,家家都把帳篷的氈簾放下來。

上京:即上都(今內蒙古自治區正蘭旗東閃電河北岸)。上京即事――描寫在上京見到的事物。乳酪:用牛、馬、羊乳煉制成的一種食品,味甜美。俗稱奶豆腐。朔風:北風。朔,一作“旋”。行帳:即氈帳,又稱旃帳。我國古代北方游牧民族牧民居住的氈制帳篷,類今之蒙古包。因易拆裝,攜帶,便游牧遷移,故稱行帳。氈簾:行帳上的氈制門簾。拉――也作“剌(là)”。 

?? 作者介紹

薩都剌
'">
薩都剌
元代
薩都剌(1308--),字天錫,號直齋。 先世為西域回回族(答失蠻氏),因祖父留鎮云中、代州,遂居雁門(今山西代縣)。泰定四年(1327年)進士,歷官淮西、河北道廉訪司經歷等職。晚年寓居杭州,游歷山水。有詩名。