hàoɡē

作者:李賀 〔唐〕
原文 繁體版

南風吹山作平地,帝遣天吳移海水。

南風吹山作平地,帝遣天吳移海水。

王母桃花千遍紅,彭祖巫咸幾回死?

王母桃蘤千遍紅,彭祖巫咸幾迴死?

青毛驄馬參差錢,嬌春楊柳含緗煙。

青毛驄馬參差錢,嬌萅楊桺含緗煙。

箏人勸我金屈卮,神血未凝身問誰?

箏人勸我金屈巵,神血未聹身問誰?

不須浪飲丁都護,世上英雄本無主。

不須浪飲丁都護,丗上英雄本無主。

買絲繡作平原君,有酒唯澆趙州土。

買絲綉作平有酒,唯澆趙州土漏催。

漏催水咽玉蟾蜍,衛娘發薄不勝梳。

咽玉水蜍衛孃發,薄勝梳羞不秌眉。

羞見秋眉換新綠,二十男兒那刺促?

換新緑二十男兒,那刺促兒那刺促?

譯文 注釋

南風把大山吹成平地,天帝派天吳移來了海水。王母的桃花開了上千遍,長壽的彭祖和巫咸也該死過幾回。坐騎的青驄馬花紋如連錢,初春的楊柳含裹著縷縷云煙。彈箏美人用金杯勸我飲酒,謂我年輕,前程未知當自勉。不須縱酒欣賞那哀怨曲《丁都護》,要知道世上的英雄本來無定主。買絲線繡一幅憐才愛士的平原君,有好酒只拿去澆祭趙州的舊土。漏刻催逼,水流急急通過玉蟾蜍,侍酒女子頭發稀薄已經不好梳。眼看著濃黑眉毛轉眼變衰白,二十歲的男子哪能無謂地空勞碌?

⑴浩歌:大聲唱歌。《楚辭·九歌·少司命》:“望美人兮未來,臨風恍兮浩歌。”⑵帝:指宇宙的主宰。天吳:水神。《山海經·海外東經》:“朝陽之谷,神曰天吳。是為水伯。在虹虹北兩水間。其為獸也,八首人面,八足八尾,皆青黃。”⑶王母:傳說中的西王母(事見《穆天子傳》、《列子》等),傳說她栽的仙桃樹三千年結一次果實(見《漢武帝內傳》)。⑷彭祖:傳說他叫篯鏗,是顓頊的玄孫,生于夏代,堯封他在彭地,到殷末時已有七百六十七歲(一說八百余歲),殷王以為大夫,托病不問政事(事見《神仙傳》、《列仙傳》)。《莊子·秋水》:“彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?”又《齊物論》:“莫壽于殤子,而彭祖為夭。”屈原《天問》:“彭鏗斟雉帝何饗,受壽永多夫何久長?”巫咸:一作巫戊,商王太戊的大臣。相傳他發明鼓,發明用筮占卜,又會占星,是神仙人物。⑸青毛驄(cōng)馬:名馬。參差錢:馬身上的斑紋參差不齊。《爾雅·釋畜》第十九:“青驪驎驒。”注云:“色有深淺,斑駁隱粼,今之連錢驄。”⑹含緗煙:形容楊柳嫩黃。緗(xiāng):淺黃色的絹。緗,一作細。⑺箏人:彈箏的女子。屈卮(zhī):一種有把的酒盞。⑻神血句:酒醉時飄飄然,似乎形神分離了,不知自己是誰。神血未凝:即精神和血肉不能長期凝聚,它是生命短促的婉曲說法。身問誰:是“身向誰”的意思。⑼丁都護:劉宋高祖時的勇士丁旿,官都護。又樂府歌有《丁都護》之曲。王琦注云:“唐時邊州設都護府……丁都護當是丁姓而曾為都護府之官屬,或是武官而加銜都護者,與長吉同會,縱飲慷慨,有不遇知己之嘆。故以其官稱之,告之以不須浪飲,世上英雄本來難遇其主。”⑽平原君:趙勝,戰國時趙國貴族,惠文王之弟,善養士,門下有食客數千人,任趙相。趙孝成王七年(公元前259年),秦軍圍趙都邯鄲,平原君指揮抗秦,堅守三年,后楚、魏聯合,擊敗秦軍。⑾漏:古代的計時器。玉蟾蜍:滴漏上面玉制的裝飾。可能詩人寫的這種漏壺就是蟾蜍形狀的,水從其口中滴出。李賀另有《李夫人》詩云:“玉蟾滴水雞人唱。”⑿衛娘:原指衛后,即漢武帝的皇后衛子夫。傳說她發多而美,深得漢武帝的寵愛。《漢武故事》:“上見其美發,悅之。”這里的“衛娘”代指妙齡女子,或即侑酒歌女。發薄不勝梳:言衛娘年老色衰,頭發稀疏了。⒀秋眉:稀疏變黃的眉毛。換新綠:畫眉。唐人用青黑的黛色畫眉,因與濃綠色相近,故唐人詩中常稱黛色為綠色。如李賀《貝宮夫人》:“長眉凝綠幾千年。”《房中思》:“新桂如蛾眉,秋風吹小綠。”⒁刺促:煩惱。

?? 作者介紹

李賀
'">
李賀
唐代
李賀,字長吉,生于貞元七年,卒于元和十二年(即公元790-816年)。河南福昌(今河南宜陽)人,家居昌谷,以樂府詩著稱,譽為“詩鬼”。 因避家諱,不得應進士舉,終生落魄不得志,二十七歲就英年早逝。 他的詩作想象豐富,立意新奇,構思精巧,用詞瑰麗,也有傷感情緒的流露,有較高的藝術價值。 ======== 本《李賀詩全集》以施鐵民(David Steelman)先生輸入的《全唐詩》為底本,以上海古籍出版社1978年版《李賀詩歌集注》中的王琦《李長吉歌詩匯解》為校本,共編入一百七十六題,二百四十三首。李賀存世之作,古本只四卷,二百一十九首。逸詩二十三首編為外卷,內多偽作,其中《白門內》與卷四《上之回》重文,刪去。補遺二首見郭茂倩《樂府詩集》,似皆后人擬作。另有《錦繡萬花谷》、《海錄碎事》所引斷句數則,尤不類,故棄而不錄。