qínlóuyuè·lóuyīnquē

作者:范成大 〔宋〕
原文 繁體版

樓陰缺,欄干影臥東廂月。

樓陰缺,欄干影臥東廂月。

東廂月,一天風(fēng)露,杏花如雪。

東廂月,露杏蘤如,雪隔煙催。

隔煙催漏金虬煙,羅幃黯淡燈花結(jié)。

漏金虯羅幃黯金,燈結(jié)片時(shí)萅隔江。

燈花結(jié),片時(shí)春夢(mèng),江南天闊。

萅隔江,片時(shí)春夢(mèng),江南杏闊。

譯文 注釋 賞析

樓陰缺處,欄桿的影子靜靜地躺在東廂房前,空中皓月一輪。月兒照東廂,滿天露冷風(fēng)清,杏花潔白如雪。隔著煙霧,聽(tīng)催促時(shí)光的漏壺下,銅龍滴水,聲如哽咽。廂房里帷幕昏暗,燈兒結(jié)了花。燈兒結(jié)了花,我只做了一會(huì)兒春夢(mèng),便游遍了遼闊的江南。

①樓陰缺:高樓被樹(shù)蔭遮蔽,只露出未被遮住的一角。指樹(shù)陰未遮住的樓閣一角。②欄干影臥:由于高樓東廂未被樹(shù)蔭所蔽,因此當(dāng)月照東廂時(shí),欄干的影子就臥倒地上。③廂:廂房。④ 一天:滿天。⑤煙:夜霧。⑥金虬(qiú):銅龍,造型為龍的銅漏,古代滴水計(jì)時(shí)之器。⑦羅幃:羅帳。指閨房。⑧燈花結(jié):燈芯燒結(jié)成花,舊俗以為有喜訊。

范成大共有五首《憶秦娥》,都抒寫閨怨,這首最精彩。上片描寫春天月夜景色。這是一個(gè)靜謐的月夜,高樓在樹(shù)陰遮蔽下露出一角,一輪明月照東廂,欄桿的影子灑在地上。東廂明月照四方,朗月中清風(fēng)徐來(lái),可一“露”字卻露端倪,女主人公深夜不眠,獨(dú)在月下癡情思念。可無(wú)一字直寫。下片寫回到樓內(nèi)閨房的倩影。隔著熏爐的煙氣朦朧,計(jì)時(shí)的銅龍嗚咽著,催促滴漏的水聲,紗羅的幃帳暗淡,燈花已燒得焦凝。首句的“催”和“咽”以及上片的“風(fēng)”都是以動(dòng)襯靜,但多了暗暗的愁恨。燈花焦凝,我進(jìn)入短暫美妙的春夢(mèng),于是有了后面夢(mèng)到江南的慰藉,以夜月實(shí)景起,以春夢(mèng)虛境止。靜謐和溫馨掩蓋了淡淡的離愁,確別有風(fēng)味。

?? 作者介紹

范成大
'">
范成大
宋代
范成大(1126-1193),字致能,號(hào)石湖居士,吳郡(治所在今江蘇省蘇州市)人。 紹興進(jìn)士,做過(guò)一些地方官,并做了兩個(gè)月的參知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作為使節(jié)到金朝去談判國(guó)事,抗?fàn)幉磺瑤缀醣粴ⅰ4疚蹙拍辏ǎ保保福玻┩穗[到故鄉(xiāng)石湖。 他懷有報(bào)國(guó)大志不能實(shí)現(xiàn),同情人民苦難又無(wú)能為力,這種思想構(gòu)成他的詩(shī)歌創(chuàng)作的主題。特別是后半生,創(chuàng)作了非常有特色的田園詩(shī),洋溢著熱愛(ài)生活的激情,是宋詩(shī)中的優(yōu)秀篇章。他善寫絕句,詩(shī)風(fēng)清麗精致。