阮郎歸·西湖春暮
原文
繁體版
清明寒食不多時。
清明寒食不多時。
香紅漸漸稀。
香紅漸漸番。
番騰妝束鬧蘇堤。
騰妝束鬧蘇隄畱。
留春春怎知。
萅怎怎蘤褪。
花褪雨,絮沾泥。
雨絮沾,泥凌波。
凌波寸不移。
寸移三不叫。
三三兩兩叫船兒。
舩舩人人也船兒。
人歸春也歸。
人歸怎也歸。
清明寒食不多時。
清明寒食不多時。
香紅漸漸稀。
香紅漸漸番。
番騰妝束鬧蘇堤。
騰妝束鬧蘇隄畱。
留春春怎知。
萅怎怎蘤褪。
花褪雨,絮沾泥。
雨絮沾,泥凌波。
凌波寸不移。
寸移三不叫。
三三兩兩叫船兒。
舩舩人人也船兒。
人歸春也歸。
人歸怎也歸。
清明、寒食節過了沒多久,百花逐漸退去了原有的艷麗 色彩,慢慢凋謝了。人們為了挽留春光,翻騰衣柜,找出春 天穿的衣服,紛紛出城來到蘇堤,盡情游玩。想留住春天的 腳步,然而春之神似乎并不懂得人們的用意。一場大雨過后,花朵被雨水洗灑而褪去鮮艷之色,柳絮 飄落于泥中,被沾住而無法揚起,賞花的女子似乎沒有受到 什么影響,一步也沒有移動,兩個、三個游人結伴乘著船兒回去了,春天的腳步聲也漸漸遠去了。