霽雪 / 韓舍人書窗殘雪
原文
繁體版
風(fēng)卷寒云暮雪晴,江煙洗盡柳條輕。
風(fēng)卷寒雲(yún)暮雪晴,江煙洗儘桺條輕。
檐前數(shù)片無人掃,又得書窗一夜明。
簷前數(shù)片無人掃,又得書窓一亱明。
風(fēng)卷寒云暮雪晴,江煙洗盡柳條輕。
風(fēng)卷寒雲(yún)暮雪晴,江煙洗儘桺條輕。
檐前數(shù)片無人掃,又得書窗一夜明。
簷前數(shù)片無人掃,又得書窓一亱明。
作者:佚名
大風(fēng)卷走寒冷的云朵,昨晚雖然下了雪但今天天氣晴朗了。江邊的煙霧一掃而空,于是柳樹的枝條顯得更加輕盈。(詩人目光所及處)屋檐下幾片空地的積雪沒有人打掃,(詩人挑燈夜讀)不經(jīng)意間,又是一個晚上過去。