惜分飛·淚濕闌干花著露
原文
繁體版
淚濕闌干花著露。
涙濕闌干蘤著露。
愁到眉峰碧聚。
愁到眉峯碧聚。
此恨平分取。
此恨平分取。
更無言語。
更無言語。
空相覷。
空相覷。
短雨殘云無意緒。
短雨殘雲無緒寂。
寂寞朝朝暮暮。
寞朝暮暮亱亱。
今夜山深處。
深處斷魂付。
斷魂分付。
潮迴分付。
潮回去。
潮回去。
淚濕闌干花著露。
涙濕闌干蘤著露。
愁到眉峰碧聚。
愁到眉峯碧聚。
此恨平分取。
此恨平分取。
更無言語。
更無言語。
空相覷。
空相覷。
短雨殘云無意緒。
短雨殘雲無緒寂。
寂寞朝朝暮暮。
寞朝暮暮亱亱。
今夜山深處。
深處斷魂付。
斷魂分付。
潮迴分付。
潮回去。
潮回去。
你臉上淚水縱橫,像一枝鮮花沾帶著露珠,憂愁在你眉間緊緊纏結,又像是碧山重疊攢聚。這別恨不僅屬于你,我們兩人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再說不出一句話語。雨收云散,一切歡樂都成為過去,令人無情無緒。從此朝朝暮暮,我將空守孤寂。今夜,當我投宿在荒山野店,我深情的靈魂會跟隨潮汐回到你那里。
此詞為贈別抒情之作。上片追敘離別,寫依依惜別的深情。“淚濕”二句著意描摹瓊芳淚痕滿面、花容濕露,愁聚黛眉的美艷凄哀的愁容。“平分”二字寫出相愛雙方的悲歡同感,而一個“空”字更傳達出無語凝噎之際天地不存、神魂失落的空虛與茫然。下片寫詞人深山羈旅的凄苦與思念。“斷雨”二句,寫景色之荒殘,零零落落的雨點,澌滅著的殘云與離人的心境正相印合。“今夜”二句寫詞人夜宿青山深處富陽僧舍,在了無意緒的寂寞中耳聽富春江的濤聲,使他心潮澎湃,突發奇想:分付江潮將我的離魂帶回去,陪伴與我同樣相思不寐的瓊芳!將相思離情表達得極為深摯而酣暢。