xiānɡfēiyuàn·láihénɡ風(fēng)fēnɡkuánɡ

作者:阿魯威 〔宋〕
原文 繁體版

夜來雨橫與風(fēng)狂,斷送西園滿地香。

亱來雨橫與風(fēng)狂,斷送西園滿地香。

曉來蜂蝶空游蕩。

暁來蜨空游蕩苦。

苦難尋紅錦妝,問東君歸計何忙!

難尋紅錦妝問,東君歸計何忙儘!

盡叫得鵑聲碎,卻教人空斷腸。

叫得鵑聲碎卻,教人腸游斷動。

漫勞動送客垂楊。

客垂楊送客垂楊。

譯文 注釋

夜來肆虐著暴雨狂風(fēng),把西園的芳菲一掃而空。到早晨蜜蜂蝴蝶飛來飛去,無所適從。只恨找不到往日盛飾的花容,春神啊,你為何要歸去匆匆!你一味讓杜鵑啼破了喉嚨,卻教人徒然心痛。那垂楊無端牽進了送行之中,一回回不得閑空。

①東君:司春之神。②斷腸:指悲痛到極點。蔡琰《胡笳十八拍》:“空斷腸兮思愔愔?!?/div>

?? 作者介紹

阿魯威
'">
阿魯威
宋代
阿魯威(128○?~135○?),字叔重(一作叔仲),號東泉,人亦稱之為魯東泉。蒙古人,其名漢譯又作阿魯灰、阿魯?shù)?。十四世紀(jì)上半葉人。他蒙、漢文都有相當(dāng)高的水平。