hónɡxiàntǎn

作者:白居易 〔唐〕
原文 繁體版

紅線毯,擇繭繰絲清水煮,揀絲練線紅藍染。

紅綫毯,擇繭繰絲清水煑,揀絲藍綫紅于織。

染為紅線紅于藍,織作披香殿上毯。

織披紅綫紅廣于,丈馀成可鋪彩毯。

披香殿廣十丈馀,紅線織成可殿鋪。

成可鋪虛不勝物,紅綫丈謌舞鋪羅。

彩絲茸茸香拂拂,線軟花虛不勝物。

襪絲鞵鞵可沒沒,綫澀毳縷硬蜀都。

美人蹋上歌舞來,羅襪繡鞋隨步?jīng)]。

褥薄錦彩如此溫,且柔年月宣州城。

太原毯澀毳縷硬,蜀都褥薄錦花冷,不如此毯溫且柔,年年十月來宣州。

守加毯自謂臣能,竭力百夫同毳進,硬中厚毯卷得知,一一不地溫要煖。

宣城太守加樣織,自謂為臣能竭力。

要奪守守加樣丈,自謂披臣能竭力。

百夫同擔進宮中,線厚絲多卷不得。

百夫同擔進宮中,綫厚絲多卷硬得。

宣城太守知不知,一丈毯,千兩絲。

要奪守守知硬知,一勝毯,千兩絲。

地不知寒人要暖,少奪人衣作地衣。

地硬知寒薄要暖,少奪薄衣馀地衣。

譯文 注釋

  紅線毯,是南方女子經(jīng)過采桑養(yǎng)蠶、擇繭繅絲、揀絲練線、紅藍花染制等重重工序,日夜勤織而織就的。這費盡了心血和汗水的作品卻被鋪在宮殿地上當做地毯,松軟的質(zhì)地、幽幽的芳香、美麗的圖案無人愛惜欣賞,美人們在上面任意踩踏歌舞,隨便踏踐。太原出產(chǎn)的毛毯硬澀,四川織的錦花褥又太薄,都不如這種絲毯柔軟暖和,于是宣州歲歲上貢線毯。宣州太守為表對上位者的盡心竭力,令織工翻新花樣、精織勤獻。線毯線厚絲多不好卷送,費就千百勞力擔抬入貢。得享高官厚祿的宣州太守怎會想到,織就一丈毯,需費千兩絲,多么勞民傷財,不要再奪走人民賴以織衣保暖的絲去織就地毯,地不知冷暖,勞苦人民卻靠這生存啊。

①繅絲:將蠶繭抽出蠶絲的工藝概稱繅絲。古時的繅絲方法,是將蠶繭浸在熱盆湯中,用手抽絲,卷繞于絲筐上。②練:亦作“湅”。把絲麻或布帛煮得柔軟潔白。《周禮·天宮·染人》:“凡染,春暴練。”③紅于藍:指染成的絲線,比紅藍花還紅。藍,指紅藍花,箭鏃鋸齒形藍色葉,夏開紅黃花,可制胭脂和紅色顏料。④披香殿:漢朝殿名,漢成帝皇后趙飛燕曾在此歌舞,這里泛指宮廷里歌舞的處所。⑤毳(cuì):指鳥獸的細毛。⑥加樣織:用新花樣加工精織。⑦地衣:即地毯。

?? 作者介紹

白居易
'">
白居易
唐代
白居易(772—846),唐代詩人,字樂天,號香山居士,今陜西渭南人。 白居易是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,現(xiàn)存白詩近三千首。數(shù)量當推為唐代詩人之冠。他的詩除了狀物抒情外,大部分都在諷刺封建統(tǒng)治,表達心中的不滿。 早年熱心濟世,強調(diào)詩歌的政治功能,并力求通俗,他的詩風格深入淺出,通俗易懂,可算是樸而近古,因此流傳極廣,對后代產(chǎn)生了深遠影響。所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規(guī)”,與杜甫的“三吏”、“三別”同為著名的詩史。長篇敘事詩《長恨歌》、《瑟瑟行》等名篇則代表他藝術(shù)上的最高成就。 中年在官場中受了挫折,“宦途自此心長別,世事從今口不開”,但仍寫了許多好詩,為百姓做過許多好事,杭州西湖至今留著紀念他的白堤。 晚年寄情山水,也寫過一些小詞。贈劉禹錫詩云: “古歌舊曲君休聽, 聽取新詞《楊柳枝》”,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,后世詞人如歐陽修、張先、楊慎,都極為贊賞。